Усе рубрыкі

Адчапіся, пчала!…

Вой, пчала! Дапамажыце, людзі добрыя! Адчапіся, пчала!…

Пчала песня беларуская

Пчала песня беларуская

Пра пчалу загадка на беларускай мове

Пра пчалу загадка на беларускай мове

Комікс з сайту bennyandbooney.com

ужо 18 абмяркоўваюць Адчапіся, пчала!…

  • lavitae

    Выбачайце, а як жа аўтарскія правы?

  • вы падазраяце, што bennyandbooney.com нам не дазволілі публікаваць гэты комікс, ці што?:)

  • nia_ja

    to admin:
    не, ёсьць падазрэньне, што ў вас няма дазволу на беларускі пераклад комікса

  • lavitae

    Я не падазраю, а ведаю, што гэты пераклад я чытала ўжо некалькі год таму, а імя ягонага аўтара я тут ня бачу, і спасылкі, адкуль пераклад узяты, таксама ня бачу. Паводзьце сябе прыстойна.

  • alena

    ці вам не сорамна, дзяўчынкі, ці вы ўжо зусім падурэлі? які дазвол на пераклад коміксу? мо вам здаецца, што перакласці тры слова — і вы на іх маеце права, нават калі малюнкі не вашыя? непрыемна вас чытаць… здаецца, з-за такіх, як вы, у Беларусі ўсе адзін з адным і грызуцца…

    замест таго, как падтрымаць новы праект, каб паспрыць таму, што беларускія казкі і матэрыялы будуць распаўсюджвацца, ды знойдуць новую аўдыторыю, ды каб падумаць пра тое, што гэта можа вам прынесці, і як пазытыўна разам нешта зарганізаваць, вы перш за ўсё пачынаеце свае інтарэсы абараняць… які сорам…

  • 2 nia_ja: выбачайце, а на тое, каб па-беларуску размаўляць, нам дазвол ад вас не патрэбен?

    вельмі шкада, што вы пачалі на сваім форуме абліваць брудам гэты праект, нават не падумаўшы пагутарыць з яго стваральнікамі і нічога не абмеркаваўшы. і гэта пасля таго, як мы на вас паставілі кучу спасылак і ніколі, і ніяк не разглядалі партал Дзеткі як канкурэнтаў. Вельмі засмучае гэта, вельмі — зусім усё ў Беларусі дрэнна, калі нават прасунутыя беларускія мамы аддаюць перавагу таму, каб ў першую чаргу палаяцца, а толькі потым паспрабаваць дамовіцца…

    паглядзіце на сябе з іншага боку, падумайце, што вы на сваім форуме пішыце, ацэніце гэта крытычна і задайце пытанне, чаго ж вы жадаеце гэтым дамагчыся… потым прыходзьце да нас, рэгіструйцеся — і давайце працаваць разам.

    p.s. не трэба толькі хаміць, пераходзіць на асобы і “шукаць праўды” ў каментарах — такія каменты будуць выдаленыя.

    p.p.s. персанальна да Kryscina ды julcik — ад вас не чакалі такога, сапраўды :/

  • lavitae

    Чым пісаць такія вялікія каментары, прасьцей папрасіць дазволу ў аўтара на разьмяшчэньне ягонай працы тут, ці ня так?;)
    2 alena: Ведаеце, ёсьць такі закон аб аўтарскім праве. І гэты сайт, на якім столькі цудоўных матар’ялаў і такое добрае афармленьне, яго не выконвае.)

  • lavitae:
    усё, вашага “аўтарскага” перакладу тут больш няма.

  • lavitae

    О, выдатна.)А ў іншых артыкулах мне таксама вам на шыю сядаць, каб што-небудзь зьмянілася?)

  • калі вы пра нешта канкрэтнае гаворыце, кажыце — выправім. калі проста каб ваду пакаламуціць ці на шыі пакатацца — лепш не трэба.

  • lavitae

    Добра. Матар’ял “Гуляем у хованкі — з 6 месяцаў!” Спытайцеся дазволу ў аўтара ці выдаліце.

  • дык вы аўтар ці не? нешта незразумела… і што канкрэтна вам ў тым артыкуле не падабаецца?

  • lavitae

    Не, я не аўтар гэтых матар’ялаў, але аўтар іншых.:) Страхуюся, каб потым і маё не сьцягнулі.)

  • калі вы не аўтар, чаго вы хочаце, не зразумела? ці вы сумняваецеся ў нашых магчымасцях звязацца з аўтарам, або менавіта вы з ім падпісалі нейкі дагавор аб эксклюзіўных правах на той матэрыял і зараз чагосьці патрабуеце?
    выбачайце, не бачу далейшай неабходнасці з вамі размаўляць.

  • lavitae

    Я ўсяго толькі раю вам усё рабіць па законе. Прымусіць дакладна ні да чаго не магу, гэта на вашым сумленьні.

  • нашае сумленне чысцюткае.
    за парады дзякуй.
    але калі вы даяце парады, дазвольце і мне вам даць адну: выразней фармулюйце свае “прапановы да дзеяння”, і праблем з іх успрыманнем будзе менш. і жыць усім стане весялей:).

    таксама, калі ў вас ёсць свае артыкулы ці цікавыя для беларускіх дзетак матэрыялы, далучайцеся да аўтараў — у нас вольная рэгістрацыя, будзем радыя.

    прапаную адкінуць эмоцыі і падумаць над сапраўднымі плюсамі гэтага.

  • nia_ja

    to admin: ня блытайце, калі ласка, паняткі: на тое, каб размаўляць па-беларуску дазволу ніхто прасіць не павінен (як і на любой іншай мове), а вось пераклад — гэта праца, прычым творчая, вось тут прасіць дазвол у аўтара неабходна. Гэта я вам як прафесійны перакладчык кажу.

    to alena: Ды ніхто ні зь кім не грызецца, проста супраца павінна быць сумленнай ад пачатку. Няўжо вы думаеце, што “Дзеткі” б ад яе адмовіліся, калі б шаноўныя распрацоўшчыкі дадзенага рэсурсу да іх зьвярнуліся? Вы ж ня будзеце казаць, што чалавек, які скраў цацку ў вашага дзіцяці добры толькі таму, што ён зрабіў гэта па-беларуску, праўда? (тут ніякага пераходу на асобы няма — проста да прыкладу)

  • 2 nia_ja: не блытайце, калі ласка, той бруд, што вы пачалі пісаць на сваім форуме з пазітыўнай супрацай, пераклады трох словаў для коміксу і прафесійныя пераклады, ну і ня трэба таксама гэтых інсінуацый — ніхто у вас цацкі не краў, ні па-расейску, ні па-беларуску, а вось вашыя сяброўкі адвінавачваюць ужо ўсіх тут ледзьве не ў карупцыі і г.д.

    любое дзеянне можа (хоць і не павінна) выклікаць АДЭКВАТНАЕ процідзеянне. ваша ж процідзеянне (Дзетка-”абаронцаў”, маецца на ўвазе) сёння зусім не адэкватна. таму раздумайцеся, прааналізуйце самастойна інфармацыю, перастаньце зняважліва выказвацца пра нас, і лепш далучайцеся, каб разам стварыць штосьці новае і добрае.

Каментаваць

  

  

  

Магчыма карыстацца гэтымі HTML тэгамі

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>