Зайку кінулі на лаўку,
Пад дажджом застаўся зайка.
Злезці долу сам не мог —
Увесь да нітачцы прамок.
Бычок
Ідзе бычок, хістаецца,
Бядуе: “Ай-я-яй!
Вось дошчачка сканчаецца,
Звалюся зараз я!”
Слон
Cпаць ужо час! Заснуў бычок,
Лёг у скрынку на бачок.
Сонны мішка лёг у ложак.
Толькі слонік спаць не хоча —
Галавой ківае слон —
Ён Сланіхе шле паклон.
Таня
Наша Таня гучна плача —
Выпусціла ў рэчку мячык.
Ціха, Танечка, не плач —
Не патоне ў рэчцы мяч!
Караблік
Матроская шапка,
Вяроўка ў руцэ,
Цягну я караблік
Па хуткай рацэ,
Імчаць жабаняты
За мной па пятах
І просяць мяне:
— Пракаці, капітан!
Кот і грузавік
Не, дарма мы вырашылі
Пракаціць ката ў машыне:
Кот катацца не любіў —
Грузавік перакуліў!
Самалёт
Самалёт збудуем самі,
Панясёмся над лясамі.
Панясёмся над лясамі,
Потым вернемся да мамы.
Агнія Барто
Пераклад: kazki.by
Акрамя “Бычок” — пераклад С.Cокалава-Воюша
Можа, ня вельмі дасканала… але… ад сэрца, а таму дзякуй ад імя бацькоў… маленькіх ліцьвіноў!..