|
Пераклад на беларускую мову
Цiха-цiха, вельмi цiха
Уваходзiць у дзверы Цiхан.
Не галёкаць, не крычаць,
Дзетак бавiць i качаць.
Цiхан песенку пяе,
Сны маленькiм раздаe:
У гэтым сне — малы лiхтарык,
У гэтым сне — сабачка Шарык.
У гэтым — месяц жоўтым свецiць,
У гэтым-спяць салодка дзецi.
Цiха-цiха, вельмi цiха,
Змрок, утульнасць i спакой.
Дзеткi спяць. Адходзiць Цiхан
У домiк цiхi за ракой.
Сяргей Брандт, 11.12.2013
Добры вечар мае маленькія сябры! За акенцам ужо сцямнела, на небе месяц-ліхтарык і зорачкі свецяць. Дзеткі стаміліся за дзень і пара ім адпачыць. Заплюшчвайце вочкі і слухайце казку пра гарэзу Івонку.
У прыгожым краі, пасярод лясоў і азер, стаіць ветлівая, нібы казачная, весачка. На яе ўскраіне жыве сям’я Івонкі:тата — спадар Алесь, матуля — спадарыня Марыся, маленькая Івонка,каток Савоська і сабачка Антоська. Жывуць дружна, працуюць шпарка, адзін аднаму дапамаюць, да суседзяў у госці ходзяць і самі гасцінна ўсіх сустракаюць.
Івонка вельмі любіць татку і матулю, але яна такая свавольніца і весялуха, што нікому не дае спакойна жыць, чакай ад яе прыгод.
Чытаць далей » Прыгоды Iвонкi — Ірына Беларусава
Ваўняная хустка ўкрывае плечы,
Гольле ад ялінкі закранае столь.
“Сьпі, маё каханьне, беднае малеча,
Я з табой заўсёды, я заўжды з табой.
Чытаць далей » Зімовая калыханка
Радыё гучыць, грае калыханку,
Ты ціхутка бачыш у ва сьне заранку.
Прыйдзе ноччу цень, абдыме пяшчотна.
Грае калыханка, вецер дуе звонку..
У-уууууууууу, у-ууууууууу…
Казкі не паклічуць, толькі ў небе месяц
Коўдру апускае дзіцятку на плечы,
У той коўдры – мары зораў-лістападаў.
Сьпі, маё дзіцятка, казкай будуць мары…
Малюнак: krakatuka
Чытаць далей » Калыханка ветру
Ст. 2 з 6«123...5...»Апошняя »
|
|