Усе рубрыкі

АЎТАР НЕВЯДОМЫ. ЦIХАН

Пераклад на беларускую мову

Цiха-цiха, вельмi цiха
Уваходзiць у дзверы Цiхан.
Не галёкаць, не крычаць,
Дзетак бавiць i качаць.
ДЕТИ ЗВЕЗДЫ
Цiхан песенку пяе,
Сны маленькiм раздаe:
У гэтым сне — малы лiхтарык,
У гэтым сне — сабачка Шарык.
У гэтым — месяц жоўтым свецiць,
У гэтым-спяць салодка дзецi.
Цiха-цiха, вельмi цiха,
Змрок, утульнасць i спакой.
Дзеткi спяць. Адходзiць Цiхан
У домiк цiхi за ракой.

Сяргей Брандт, 11.12.2013

Прыгоды Iвонкi — Ірына Беларусава

Добры вечар мае маленькія сябры! За акенцам ужо сцямнела, на небе месяц-ліхтарык і зорачкі свецяць. Дзеткі стаміліся за дзень і пара ім адпачыць. Заплюшчвайце вочкі і слухайце казку пра гарэзу Івонку.

У прыгожым краі, пасярод лясоў і азер, стаіць ветлівая, нібы казачная, весачка. На яе ўскраіне жыве сям’я Івонкі:тата — спадар Алесь, матуля — спадарыня Марыся, маленькая Івонка,каток Савоська і сабачка Антоська. Жывуць дружна, працуюць шпарка, адзін аднаму дапамаюць, да суседзяў у госці ходзяць і самі гасцінна ўсіх сустракаюць.

Івонка вельмі любіць татку і матулю, але яна такая свавольніца і весялуха, што нікому не дае спакойна жыць, чакай ад яе прыгод.


Чытаць далей » Прыгоды Iвонкi — Ірына Беларусава

Зімовая калыханка

Ваўняная хустка ўкрывае плечы,
Гольле ад  ялінкі закранае столь.
“Сьпі, маё каханьне, беднае малеча,
Я з табой заўсёды, я заўжды з табой.

Чытаць далей » Зімовая калыханка

Калыханка ветру

Радыё гучыць, грае калыханку,
Ты ціхутка бачыш у ва сьне заранку.

Прыйдзе ноччу цень, абдыме пяшчотна.
Грае калыханка, вецер дуе звонку..

У-уууууууууу, у-ууууууууу…

Казкі не паклічуць, толькі ў небе месяц
Коўдру апускае дзіцятку на плечы,

У той коўдры – мары зораў-лістападаў.
Сьпі, маё дзіцятка, казкай будуць мары…

Малюнак: krakatuka

Чытаць далей » Калыханка ветру