|
ГЕРОЮ НЕВЯДОМАГА ПАЎСТАННЯ 1863 г. БАЛЯСЛАВУ КАЛЫШКА
Мокрыя дошкi на плошчы бязмоўнай — Счарнеўшы ад болю нямы эшафот. Дождж марасiць, туман шэраю воўнай, Лета с крывёю ў паўстанчаскi год.
Пятля з канаплянай бруднай вяроўкi Цяпло катаванага доўга хранiць. Паны за сталамi з вясёлай суполкай Жыццё памiнаюць, грак чорны крычыць.
Не зняў капялюш, […]
Григоре Виеру “Швея”
http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/newtime/grigore_vieru/poetry_shveja.shtml
Пераклад на беларускую мову. Сяргей Брандт
Я спадніцу ляльцы сшыла, Кофтачку затым зраблю. Скажа лялька ціха: “Мама”, Для дачкі не сапсую.
23.07.2014
КАЛАЎРОТ Цяпер амаль усе забыліся для чаго я ў гаспадарцы патрэбны. Малыя, калі бачаць мяне, смяюцца: “Вунь, якое кола цікавае!” Можа яно ад драўлянай нейкай машыны. А раней мой музычны спеў быў чутны ў кожнай хаце, асабліва доўгімі цёмнымі вечарамі. Прадзе бабка кудзельку і я побач гуду, спяваю. Дзеці малыя на печцы ляжаць, […]
Крупой бераг зацярушыць, Цягне белым па вадзе. Завiруха ў танцы кружыць, Снег раўнёханька кладзе.
Бруд схаваецца надоўга, Толькi нейдзе мшыць рудым. У белых новенькiх ватоўках Стаяць хваiнкi i кусты.
Сяргей Брандт, 21.07.2014
|
|