Дзевяць распаўсюджаных прымавак у рускай мове і іх аналагі ў беларускай. Карыстайцеся!
Па-руску: Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Па-ангельску: No pains, no gains
Па-беларуску:
- Каб рыбу есьці, трэба ў ваду лезьці
- Трэба нахіліцца, каб з ручая напіцца
- Па дарозе ідучы, грыбоў не набярэш
Па-руску: Будет и на нашей улице праздник
Па-ангельску: Every dog has its day
Па-беларуску:
- Прыйдзе тата нашае свята
- Будзе і на вашай вуліцы кірмаш
- Загляне сонца і ў наша ваконца
Чытаць далей » “Ціхая вада грэблю рве” — беларускія прымаўкі і іх эквіваленты па-руску і ангельску
Новыя каментары